Тест на тему "Розділові знаки при прямій мові, цитатах, діалозі"
- Поетеса змальовує ситуацію, коли: «душа іде в прийми».
- Про цей переклад «Іліади» І. Франко сказав: «<
- ...>
- се не популяризований, але справді націоналізований наш український Гомер, і то націоналізований так щасливо, що я не знаю нації, яка могла б похвалитися подібною працею».
- «<
- ...>
- Іноді словник Грінченка збивається своїм характером на словник тлумачний, не даючи російських відповідників до українських слів, а обмежуючись поясненням останніх російською мовою<
- ...>
Натисни на цю кнопку щоб побачити правильну відповідь
Правильна відповідь виділена іншим кольором.
Якщо правильних відповідей декілька, то всі вони будуть виділені іншим кольором.
-
- Поетеса змальовує ситуацію, коли: «душа іде в прийми».
- Про цей переклад «Іліади» І. Франко сказав: «<
- ...>
- се не популяризований, але справді націоналізований наш український Гомер, і то націоналізований так щасливо, що я не знаю нації, яка могла б похвалитися подібною працею».
- «<
- ...>
- Іноді словник Грінченка збивається своїм характером на словник тлумачний, не даючи російських відповідників до українських слів, а обмежуючись поясненням останніх російською мовою<
- ...>