Оригінальні рядки сонета 130And in some perfumes is there more delightThan in the breath that from my mistress reeksу перекладі Д.Паламарчука звучать як

Варіанти відповідей:
  • І в деких парфумах більше насолоди, Ніж в подиху коханої моєй.
  • Парфюм несе захоплення, дух ароматів свіжих, Та подих її зовсім не такий
  • І дише так вона, як дишуть люди, - А не конвалії між диких трав.
  • У дихання і тіла звичний трунок, як у людей, не схожий на парум.

Натисни на цю кнопку щоб побачити правильну відповідь

    • І в деких парфумах більше насолоди, Ніж в подиху коханої моєй.
    • Парфюм несе захоплення, дух ароматів свіжих, Та подих її зовсім не такий
    • І дише так вона, як дишуть люди, - А не конвалії між диких трав.
    • У дихання і тіла звичний трунок, як у людей, не схожий на парум.

На нашому сайті розміщено більше 600 000 відповідей на тести, використовуй пошук і знайти відповідь на потрібний тобі тест!

Оцените статью